Maksud perkataan "fire is a good servant but a bad master" dalam bahasa Melayu
Apakah maksud "fire is a good servant but a bad master" dalam bahasa Inggeris? Terokai maksud, sebutan dan penggunaan khusus perkataan ini bersama Lingoland
fire is a good servant but a bad master
US /ˈfaɪər ɪz ə ɡʊd ˈsɜːrvənt bʌt ə bæd ˈmæstər/
UK /ˈfaɪər ɪz ə ɡʊd ˈsɜːvənt bʌt ə bæd ˈmɑːstər/
Idiom
api ialah hamba yang baik tetapi tuan yang jahat
a proverb meaning that fire (or power/technology) is very useful when controlled, but extremely dangerous when it is out of control
Contoh:
•
Remember that fire is a good servant but a bad master; always keep an eye on the stove.
Ingatlah bahawa api ialah hamba yang baik tetapi tuan yang jahat; sentiasa perhatikan dapur itu.
•
The same applies to AI: fire is a good servant but a bad master.
Perkara yang sama berlaku kepada AI: api ialah hamba yang baik tetapi tuan yang jahat.